Ponosni na restavrirano Dalmatinovo Biblijo

27.10.2016 | 12:45

Zdaj tako ...

Zdaj tako ...

... bila pa je takšna.

... bila pa je takšna.

Ob prihajajočem dnevu reformacije so v krški Dvorani v parku z osrednjo slovesnostjo počastili spomin na velike može protestantizma. Za Krško in Krčane ima dan reformacije še poseben pomen, saj od tu izvirata dva največja protestantska pisca Adam Bohorič in Jurij Dalmatin. Slovesnost pa je bila še prav posebej praznična, saj so po več letih truda in prizadevanj predstavili »krško« Biblijo rojaka Jurija Dalmatina v novi preobleki.

Kot je ob dogodku, ki sta ga pripravili Občina Krško in Valvasorjeva knjižnica Krško, poudaril slavnostni govornik dr. Kozma Ahačič, slovenski jezikoslovec in literarni zgodovinar, Slovence Biblija povezuje. »Če je Primož Trubar utrl pot za slovenski jezik, je Jurij Dalmatin s prevodom Biblije postavil avtocesto,« je izpostavil in zaželel, da bi nas slovenski jezik povezoval še naprej. »Vsak od nas je lahko Jurij Dalmatin, vsak lahko po svoji moči z dobro opravljenim delom, dobro voljo in prijaznostjo poveže najprej svojo okolico, nato svojo občino in slednjič nas vse, ki v srcu dobro mislimo, « je zaključil.

Župan občine Krško mag. Miran Stanko je poudaril pomen Krškega v času reformacije in se zahvalil vsem, ki so tako ali drugače pripomogli h krepitvi zavedanja o pomenu dediščine tistega časa, še posebej pa Valvasorjevi knjižnici Krško, kjer so s prizadevnostjo in trudom uspeli, da je Krško ponosni lastnik originala Dalmatinove Biblije, ki bo v novi preobleki lahko na ogled naslednjim generacijam.

Poleg krške in kostanjeviške občine, ki z rednim financiranjem omogočata delo knjižnice, pa so restavriranje omogočili podjetja Gen energija, Nuklearna elektrarna Krško, Hidroelektrarne na spodnji Savi in Elmont Krško. »Z restavriranjem je končan drugi korak projekta Biblija. Sedaj je pred nami še tretji, pokazati ta zaklad, enega od najpomembnejših spomenikov slovenske kulturne dediščine, med obiskovalci, » je poudarila direktorica Valvasorjeve knjižnice Krško Urška Lobnikar Paunovič.

Potem ko je originalni izvod Dalmatinove Biblije leta 2010 spet prišel v Krško, so v jubilejnem letu 2015, ko je knjižnica obeležila 50 let, zbrali pogum in se pod vodstvom Centra za restavriranje in konserviranje Arhiva RS pod vodstvom dr. Jedert Vodopivec Tomažič lotili restavriranja tega velikega spomenika slovenske kulturne dediščine. Kot je v pogovoru poudarila dr. Tomažičeva, je bil projekt obsežen in zahteven, saj je zahteval več kot dva tisoč ur natančnega, ročnega dela. »Krška« Biblija je bila sestavljena iz dveh knjig in bila kar precej poškodovana. »To je bil poseben izziv, saj gre za nacionalni spomenik, zato smo se restavriranja lotili z vso odgovornostjo,« je dejala.

Pot restavriranja krške Biblije je Zavod Neviodunum tudi skrbno beležil s kamero, kar so si v kratkem filmu obiskovalci tudi ogledali. Sicer pa bodo v Valvasorjevi knjižnici Krško celoten film o restavriranju Biblije predstavili v zimskih mesecih.

Dogodek, ki ga je povezovala Polona Brenčič, so z glasbo in pesmijo obogatili člani simfoničnega orkestra Glasbene šole Krško in člani krške Krščanske adventistične cerkve, učenci OŠ Jurija Dalmatina Krško pa z dramskim prizorom Še vedno protestanti.

Občina Krško

Zvočni zapisi

Direktorica knjižnice o Bibliji

Dr. Ahačič o Dalmatinu

Galerija

_DSC1068
_DSC1070
_DSC1071
_DSC1079
_DSC1084
_DSC1086
_DSC1091
_DSC1092
_DSC1096
_DSC1101
_DSC1102
_DSC1103
_DSC1109
_DSC1115
_DSC1125
_DSC1135
_DSC1144
_DSC1162
_DSC1163
_DSC1168
_DSC1172
_DSC1174
_DSC1177
_DSC1182
_DSC1188

Komentiraj prispevek

Za komentiranje tega članka morate biti prijavljeni.

Prijava