Trli smo jezikovne orehe z Ireno Potočar Papež

21.2.2016 | 11:30

Trli smo jezikovne orehe z Ireno Potočar Papež
Trli smo jezikovne orehe z Ireno Potočar Papež

21. februarja obeležujemo mednarodni dan maternega jezika oziroma materinščine. Slednji smo se v Knjižnici Brežice poklonili že v četrtek, ko smo medse povabili Ireno Potočar Papež, univerzitetno diplomirano pedagoginjo in profesorico slovenščine, mnogim znano tudi kot avtorico in voditeljico televizijske oddaje Moja slovenščina, NLP praktičarko, mediatorko in zagotovo še kaj.

Zbrane je uvodoma nagovorila mag. Tea Bemkoč, direktorica Knjižnice Brežice, in poudarila, da je za ohranjanje jezika vsekakor pomembno branje. Kam, če ne v knjižnico, bi lahko bolje umestili predstavitev knjige Jezikovna odličnost – Priročnik na vsaki pisalni mizi.

Irena, ki se pogosto spretno predstavi s pridevniki, ki se začnejo z začetnicami njenega imena (vedno ISKRENA, največkrat RADOSTNA, pozitivno ENERGIČNA, tu in tam NAVIHANA in zelooo AKTIVNA IRENA), je resnična snovalka, tkalka in prenašalka lepe slovenske besede. Njena najljubša črka slovenske abecede je črka P. Črka, s katero se začenjata njena priimka, ki povezujeta njeno primarno in sedanjo družino. V prijetnem pogovoru mi je zaupala, da rada bere. Slednje, branje namreč, se pogosto spremeni v pravi bralni maraton. Je redna obiskovalka knjižnice, hkrati pa knjige tudi kupuje in jih podarja. V zadnjem času je to predvsem knjiga Mali princ. Z veseljem se vrača med šolske klopi, kjer je kot profesorica slovenščine preživela več kot desetletje ustvarjalnih dni.

Priročnik Jezikovna odličnost, s hudomušnim delovnim naslovom Jezikovne odvozlanke, je nastajal v vročih avgustovskih dneh leta 2015. Avtorica pravi, da je pisanje ob zvokih morja in, zaradi vročine, tudi ventilatorja oziroma klime potekalo v ustvarjalnem neredu. V priročniku pa vsekakor vlada red. Pravopisna pravila tako in drugače. Nekaterih smo se dotaknili tudi včeraj in potrdili, da je slovenščina živ jezik, ki se z leti spreminja. Spomnili pa smo se tudi narečij, ki jih je imel akademik Toporišič, Irenin profesor na fakulteti, zelo rad. Irena, po rodu Novomeščanka, nas je dodobra nasmejala z zgodbico »po podgursko iz Podgurja«.

Ker nam je mar za odličnost, jezikovno odličnost, v sodelovanju z našo gostjo marca 2016 za širšo javnost pripravljamo tri jezikovne delavnice, na katerih bomo spregovorili o veliki in mali začetnici, ločilih, tujkah, jezikovnemu bontonu, pisanju elektronskih sporočil, besedilnih vrst in kreativnemu pisanju. Vse to pa nadgradili in utrdili z vajami. Vabljeni, da se nam pridružite in skupaj z nami strete pehar ali dva jezikovnih orehov.

Sicer pa naj veljajo besede devetošolke ene izmed slovenskih osnovnih šol: »Ko govorim slovensko, se počutim doma, čeprav na drugem koncu Slovenije ali sveta.«

Mateja Kus, Knjižnica Brežice

Galerija

knj (1)
knj (2)
knj (3)
knj (4)
knj (5)
knj (6)
knj (7)
knj (8)
knj

Komentiraj prispevek

Za komentiranje tega članka morate biti prijavljeni.

Prijava