Gorske bukve, prvi daljši pravni akt v slovenskem jeziku, v vitrini OŠ Raka

21.11.2014 | 08:30

Gorske bukve, prvi daljši pravni akt v slovenskem jeziku, v vitrini OŠ Raka

OŠ Raka je v petek, 14. 11. 2014, prejela v trajno hrambo faksimile prvega obsežnejšega pravnega akta v slovenskem jeziku, Gorske bukve. Pomemben zgodovinski spomenik je šoli dalo v hrambo Turistično društvo Lovrenc z Rake. Da je faksimile akta v kraju, kjer je nastal, ima zasluge predsednik Turističnega društva Lovrenc Raka, Aloj Kerin. Pravni akt je iz nemščine v slovenščino prevedel raški župnik Andrej Recelj pred 432 leti. Gorske bukve predstavljajo zbirnik pravil, ki so urejala razmerja med najemniki vinogradov in nadrejeno zemljiško gospodo. Prepis izvirnika iz leta 1582 hrani Arhiv Republike Slovenije.

Prejem Gorskih bukev je OŠ Raka proslavila z lepo kulturno prireditvijo. Prireditev je bila namenjena predvsem osnovnošolcem, program pa je spremljalo tudi nekaj staršev in drugih krajanov. Šola se je obvezala, da bodo Gorske bukve na ogled vsem, ki jih bo to zanimalo.

Milvana Bizjan, ravnateljica OŠ Raka

starejši najprej | novejši najprej

Komentarji (2)

21.11.2014Oceni Pavel 

Še en dokaz, da smo obstajal pred letom 1945.

21.11.2014Oceni popravek 

Verjetno si mislil, da je nek pravni akt v slovenskem jeziku, obstajal že pred letom 1945. Seveda je obstajal in to kar nekaj jih je obstajalo, samo starejšega menda do sedaj, še niso našli.

Komentiraj prispevek

Za komentiranje tega članka morate biti prijavljeni.

Prijava